<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>SAH Commons | Anthony Pym | Activity</title>
	<link>https://sah.hcommons.org/members/anthonypym/activity/</link>
	<atom:link href="https://sah.hcommons.org/members/anthonypym/activity/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<description>Activity feed for Anthony Pym.</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Apr 2026 09:40:55 -0400</lastBuildDate>
	<generator>https://buddypress.org/?v=10.6.0</generator>
	<language>en-US</language>
	<ttl>30</ttl>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>2</sy:updateFrequency>
	
						<item>
				<guid isPermaLink="false">8d82f6cc7bd4d94ab4d9dbebf050d126</guid>
				<title>Anthony Pym deposited Revolutionizing Translation Studies. Synthesizing Translation with AI and IT Innovation</title>
				<link>https://hcommons.org/activity/p/1901162/</link>
				<pubDate>Wed, 09 Oct 2024 02:50:23 -0400</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>The pervasive integration of Artificial Intelligence (AI) and IT technologies across various aspects of life are fundamentally reshaping our world, significantly impacting both our daily lives and professional domains. As a result, many professions are undergoing profound transformations particularly with the advent of AI and IT technologies.&hellip;<span class="activity-read-more" id="activity-read-more-1901162"><a href="https://hcommons.org/activity/p/1901162/" rel="nofollow ugc">[Read more]</a></span></p>
]]></content:encoded>
				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">90e9773aca5d402fef99a1060dbf40f8</guid>
				<title>Anthony Pym deposited A typology of translation solutions for Italian-English</title>
				<link>https://hcommons.org/activity/p/1895796/</link>
				<pubDate>Thu, 08 Aug 2024 23:02:18 -0400</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>A six-category typology is presented with examples for translations between Italian and English. The principles underlying the typology are explained, as are some of the ways it can be used in class.</p>
]]></content:encoded>
				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">5db8cc045b314c074b325f63c982880a</guid>
				<title>Anthony Pym deposited Understanding and Improving Machine Translations for Emergency Communications</title>
				<link>https://hcommons.org/activity/p/1890213/</link>
				<pubDate>Wed, 26 Jun 2024 06:21:45 -0400</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>We have investigated the use of machine translation in urgent ‘behavior-change communication’ to improve emergency messaging to multicultural communities. This innovative study is the first to evaluate raw machine translations, as well as two editing processes—machine translation results that have been corrected by a human (post-edited), and machi&hellip;<span class="activity-read-more" id="activity-read-more-1890213"><a href="https://hcommons.org/activity/p/1890213/" rel="nofollow ugc">[Read more]</a></span></p>
]]></content:encoded>
				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">d1e71aa55a051886c6d06c3835807367</guid>
				<title>Anthony Pym deposited On the end of translation studies as we know it</title>
				<link>https://hcommons.org/activity/p/1879826/</link>
				<pubDate>Mon, 18 Mar 2024 16:06:03 -0400</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>Despite recent debates about the origins of translation studies, it is far more important and indeed urgent to consider how the discipline might fade away and eventually disappear. Here I consider a scenario of demise, some possible causes, and actions to take.</p>
]]></content:encoded>
				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">f036c96cbe6c5355cc2a9ff86a5bd7aa</guid>
				<title>Anthony Pym changed their profile picture</title>
				<link>https://hcommons.org/activity/p/1878519/</link>
				<pubDate>Mon, 04 Mar 2024 14:47:41 -0500</pubDate>

				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">7def893656f2ab1fc5876c4175bc6e4c</guid>
				<title>Anthony Pym deposited Language policy on machine translation and generative AI in government communications</title>
				<link>https://hcommons.org/activity/p/1878106/</link>
				<pubDate>Thu, 29 Feb 2024 13:37:01 -0500</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>An international survey of official language policies that make statements about the use of translation automation (machine translation and/or generative AI).</p>
]]></content:encoded>
				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">5f43701a3b2f659f84b8d9b304f773c6</guid>
				<title>Anthony Pym deposited Explorations des théories de la traduction</title>
				<link>https://hcommons.org/activity/p/1877792/</link>
				<pubDate>Sun, 25 Feb 2024 22:10:14 -0500</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>Traduction par Hélène Jaccomard de la troisième édition du livre Exploring Translation Theories (2023) portant sur les paradigmes contemporains de la théorie occidentale de la traduction. Cette vue d&#8217;ensemble couvre les principales théories d&#8217;équivalence, de types de solution, d&#8217;objectifs, d&#8217;approches scientifiques, d&#8217;incertitude, d&#8217;auto&hellip;<span class="activity-read-more" id="activity-read-more-1877792"><a href="https://hcommons.org/activity/p/1877792/" rel="nofollow ugc">[Read more]</a></span></p>
]]></content:encoded>
				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
		
	</channel>
</rss>